Exodus 33:16

SVWant waarbij zou nu bekend worden, dat ik genade gevonden heb in Uw ogen, ik en Uw volk? Is het niet daarbij, dat Gij met ons gaat? Alzo zullen wij afgezonderd worden, ik en Uw volk, van alle volk, dat op den aardbodem is.
WLCוּבַמֶּ֣ה ׀ יִוָּדַ֣ע אֵפֹ֗וא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲלֹ֖וא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ פ
Trans.ûḇammeh yiûāḏa‘ ’ēfwō’ kî-māṣā’ṯî ḥēn bə‘êneyḵā ’ănî wə‘ammeḵā hălwō’ bəleḵətəḵā ‘immānû wənifəlênû ’ănî wə‘amməḵā mikāl-hā‘ām ’ăšer ‘al-pənê hā’ăḏāmâ:

Algemeen

Zie ook: Deuteronomium 4:7

Aantekeningen

Want waarbij zou nu bekend worden, dat ik genade gevonden heb in Uw ogen, ik en Uw volk? Is het niet daarbij, dat Gij met ons gaat? Alzo zullen wij afgezonderd worden, ik en Uw volk, van alle volk, dat op den aardbodem is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בַ

-

מֶּ֣ה׀

-

יִוָּדַ֣ע

bekend worden

אֵפ֗וֹא

Want waarbij zou nu

כִּֽי־

-

מָצָ֨אתִי

gevonden heb

חֵ֤ן

dat ik genade

בְּ

-

עֵינֶ֙יךָ֙

in Uw ogen

אֲנִ֣י

-

וְ

-

עַמֶּ֔ךָ

ik en Uw volk

הֲ

-

ל֖וֹא

-

בְּ

-

לֶכְתְּךָ֣

-

עִמָּ֑נוּ

-

וְ

-

נִפְלֵ֙ינוּ֙

Alzo zullen wij afgezonderd worden

אֲנִ֣י

-

וְ

-

עַמְּךָ֔

ik en Uw volk

מִ

-

כָּ֨ל־

-

הָ

-

עָ֔ם

van alle volk

אֲשֶׁ֖ר

-

עַל־

-

פְּנֵ֥י

dat op den aardbodem

הָ

-

אֲדָמָֽה

-


Want waarbij zou nu bekend worden, dat ik genade gevonden heb in Uw ogen, ik en Uw volk? Is het niet daarbij, dat Gij met ons gaat? Alzo zullen wij afgezonderd worden, ik en Uw volk, van alle volk, dat op den aardbodem is.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!